top of page
  • Writer's pictureAdmin

Fraud in Thailand 在泰國之詐欺罪刑

Fraud is a common legal issue in every country, including Thailand. Fraud in Thailand can be either criminal, civil, or both.


Definition of Fraud under Criminal Code in Thailand


According to Section 341, whoever dishonestly deceives a person with the assertion of a falsehood or the concealment of the facts which should be revealed, and, by such deception, obtains a property from the person so deceived or a third person, or causes the person so deceived or a third person to execute, revoke or destroy a document of right, is said to commit the offence of cheating and fraud, shall be punished with imprisonment not exceeding three years or fined not exceeding six thousand baht, or both.


In addition, according to Section 342, if the fraud is committed under following circumstances:


Ø By the offender showing himself to be another person; found on restriction or


Ø By taking advantage of the lack of intelligence of the deceived person who is a child, or by taking advantage of weakness of mind of the deceived person,


The offender shall be punished with imprisonment not exceeding five years or fined not exceeding ten thousand Baht, or both.[1]


Furthermore, according to section 343, if the offence under section 341 be committed by the assertion of a falsehood to the public or by the concealment of the facts which should be revealed to the public, the offender shall be punished with imprisonment not exceeding five years or fined not exceeding ten thousand baht, or both.


Fraud under Civil and Commercial Code


According to Section 40 of the Criminal Procedure Code, a penal action may be entered in the court where the criminal case is being tried or brought separately before the court empowered to exercise civil jurisdiction; prescribed that the civil proceedings must be in conformity with the provisions of the Civil Procedure Code.

根據《刑事訴訟法》第40條,在刑事案件正在審理或單獨提起刑事訴訟的法庭中,可訴諸法院,以行使民事管轄權; 規定民事訴訟程序必須符合《民事訴訟法》的規定。

Fraud under Criminal Procedure Code


According to Section 43 of Criminal Procedure Code, as for a case of theft, snatching, robbery, brigandage, piracy, extortion, "swindling", misappropriation or receipt of stolen property, the victim is entitled to claim the restitution of the property he has been deprived of through the commission of such offence or claim the value of such property, the public prosecutor, when instituting a prosecution, shall also enter such claim on behalf of the victim.

根據《刑事訴訟法》第43條,至於盜竊,搶劫,搶劫,行賄,盜版,勒索,“使用詐騙手段”,挪用或收取贓物的情況,受害人有權要求歸還通過被剝奪財產而被剝奪的財產 犯罪或索要這種財產的價值,檢察官在提起公訴時也應代表受害人提出索償要求。

According to Section 44/1 of Criminal Procedure Code, as for a public prosecution, if the victim is entitled to claim compensation in as much as the commission of offence by the defendant has caused him to lose his life, or sustain bodily or mental harm, personal liberty injury, reputation impairment or proprietary damage, he may submit to the court trying the criminal case a motion for coercively directing the defendant to make compensation for such loss.

根據《刑事訴訟法》第44/1條,就公訴而言,如果受害人有權要求賠償的金額與被告所犯的罪行所致致其喪生,或遭受身體或精神傷害,人身自由傷害,名譽受損或財產損失, 他可以向審理該刑事案件的法院提出一項強制性指示被告就這種損失進行賠償的動議。

In addition, the claim for damages arising from wrongful act is barred by prescription after one year from the day when the wrongful act and the person bound to make compensation became known to the injured person, or ten years from the day when the wrongful act was committed.


For more comparison about comparison between civil and criminal action, you may refer to our earlier article “Comparison between Civil and Criminal Action in Thailand”


IBC Firm is formed by highly talented and progressive lawyers, financial advisors and accountants. Our partners were all graduated from well-known universities in Thailand, the United Kingdom, the United States, Australia and Japan. Our alliance firms include firms in Taiwan, Japan, Singapore, America, Australia, France and South Africa, majoring in law, finance, investment, taxation and accounting, fluent in Chinese, Thai, English and Japanese. Our lawyer is also the legal advisor from Taipei Economic and Culture Office in Thailand (“TECO”).

IBC 泰國法律金融會計事務所是由具才華且傑出的律師、財務顧問和會計師組成,本所合夥人畢業於泰國、英國、美國、澳洲、日本知名大學,結盟的事務所遍及台灣、日本、新加坡、美國、澳洲、法國、南非等。所學專業為法律、金融、投資、稅務及會計,精通中文、泰文、英文及日文。本所律師也是駐泰代表處義務諮詢律師。

#IBC法律金融會計事務所 #泰國事務所 #泰國律師 #泰國法律事務所 #泰國中文律師 #泰國會計 #泰國會計事務所 #泰國審計 #IBCFirm #Thailaw #Thailawfirm #ThaiAccountingFirm #ThaiAuditFirm #泰國詐欺 #泰國刑法 #泰國民商法 #泰國民事犯罪 #泰國刑事犯罪 #fraudinthailand #criminalcodeinthailand #civilandcommercialcodeinthailand #civilactioninthailand #criminalactioninthailand

[1] Section 342 of Criminal Code B.E. 2499 (1956).

797 views0 comments

Recent Posts

See All

外國投資人如在泰國開展外國人公司業務需要申請外商營業執照,可通過三種方式取得執照 1. 從事第二類或第三類活動。或 2. 公司每項業務的最低資本為 1 億泰銖,公司可以在沒有執照的情況下營業,但是公司必須在開業之前通知國外商業部。 3. 公司須向國外商業部委員會提交申請函。

bottom of page